به انجمن های تخصصی دانلود رایگان خوش آمدید
نام کاربری یا ایمیل:  
پسورد:     
ثبت نام | بازیابی پسورد
ثبت نام راهنما لیست اعضا مشاهده ارسال های جدید مشاهده ارسال های امروز
X اطلاعات تالار نشان میدهد که شما عضو نیستید. لطفا از این لینک در کمتر از 1 دقیقه ثبت نام کنید



ارسال موضوع  ارسال پاسخ 
 
امتیاز موضوع:
  • 0 رأی - میانگین امیتازات : 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

زبان عربی

نویسنده پیام
*
ارسال ها: 965
اعتبار: 35
سپاس کرده: 2,956
سپاس شده: 7,681 در 4,756 موضوع

امتياز: 17,546.78

ارسال: #1
زبان عربی
منبع:ایران پردیس

آشنایی با محتوای رشته

--------------------------------------------------------------------------------

زبان عربی گذشته از پیوند هزارو چند ساله اش با زبان فارسی ، زبان دین ماست و لذا برای بررسی آن حتما لازم است که ادبیات عرب و تاریخ ادبیات عرب برسی شود . تا دوره های ادبی از جاهلیت تا عصر ما و آثار هر عصر و نیز عوامل فرهنگی و غیر فرهنگی موثر در آن ، کاملا روشن شود و تمام خطوط و جزئیات شخصیت روانی و اجتماعی و هنری ادبا به وضوح تصویر شود.عربها واژه ادب رادرمعانی مختلفی به کار می برند ، در زمان جاهلیت به معنی دعوت به طعام مهمانی ( مأدوبه ) بود. و در جاهلیت و اسلام به خلق کریم و حسن معاشرت با خواص و عوام به کار می رفت. سپس بر تهذیب نفس و آموزش صفات پسندیده و معارف و شعر اطلاق شد. در قرن نهم میلادی و قرون بعد از آن همه علوم و فنون را از فلسفه و ریاضیات و نجوم و کیمیا و طب و اخبار و انساب و شعر و جز آن را از آنگونه معارف والا که در بهبود بخشیدن به روابط اجتماعی به کار می آید در بر می گرفت.





· در قرن دوازدهم ، لفظ ادب در شعر و نثر و آنچه به آن دو مربوط است چون نحو و علوم لغت و عروض و بلاغت و نقد ادبی استعمال شد.


· ادب عربی به دو قسم تقسیم می شود: ادب انشائی یا ایجادی و ادب وصفی یا موضوعی که نخستین آن شامل شعر و نثر است و دومی شامل تحلیل ادبی و تاریخ ادب


فنون ادبی عربی نیز بر دو قسمک می باشند:


· فنون ادبی شعری و فنون ادبی نثری . فنون ادبی شعری عبارتند از شعر قصصی یا حماسی ، شعر غنائی ، شعر تمثیلی و شعر تعلیمی .



ادب عربی قدیم از شعر حماسی و تمثیلی خالی است. زیرا قوم عرب کمتر شهرنشین بود و بیشتر به واقعیت گریش داشت و از این رو تخیلش بارور نشده بود. از طرف دیگر شیوه کسب روزی به وسیله شعر که در میان شاعران قوم رواج گرفت جائی برای سرودن اشعار حماسی و تمثیلی باقی نگذاشت. با این همه اگرچه ادب عربی از آثار حماسی بلند و طولانی خالی است از قصائدی که در آنها روح حماسی می باشد خالی نیست

فنون ادبی نثری عبارتند از تاریخ و خطابه و قصه و تعلیم و رسائل . ادب قدیم عربی از داستانهای طولانی نیز خالی است. عرب نثر را به دو گونه می نوشت:نثر مرسل و نثر مسجع.





· در میان اعراب شعر بیش از نثر عرصه بروز یافت و از سجع آغاز شد و به ارجوزه ها رسید و از آنجا به اوزان مختلف راه یافت. دوره های ادب عربی نیز در سه نهضت منحصر می شود: نهضت جاهلی و اموی ، نهضت عباسی ، نهضت جدید.بنابر این این دوره ها از عصر جاهلیت شروع می شوند و تا ظهور اسلام و بعد از آن حمله مغول و تأثیر آن بر ادب عربی کشیده می شوند. بر اساس موشکافیهای تاریخی و ادبی و مطالعه تطبیقی زبان شناسانه باید به اصالت شعر جاهلی نظر داد. و شعر عربی پس از آن دجار تحول و دگرگونی گردید و شاعران معروفی چون امرئ القیس و زهیر و اعشی و ... پیدا شدند و هرکدام سبک و بینش خاصی داشتند و تصویر خاصی در شعر خویش نمایان کردند. باآمدن اسلام ادب و زبان عربی نیز از قرآن و اسلام تاثیر پذیرفت و ارزش و اهمیت یافت که از صورت یک زبان قومی و محلی در گوشه ای محجور از دنیا به موقعیت یک زبان مهم جهانی نایل گردید و با مشارکت موثر همه مسلمین به ویژه ایرانیان ، گسترش و دامنه ای کم نظیر یافت و آثار و آثار بیشماری در موضوعات گوناگون به عربی نوشته شد.

انواع ادب عربی


ادب انشائی ادب وصفی


فنون ادبی عربی


فنون ادبی شعری فنون ادبی نثری


دوره های تاریخ ادبیات عرب


تاریخ ادبیات دوره جاهلیت


تاریخ ادبیات دوره اسلامی


تاریخ ادبیات دوره عباسی


تاریخ ادبیات دوره مغول


تاریخ ادبیات عصر جدید

صنعت و بازارکار

رشته زبان عربی در دروس پایه و اصلی خود توانایی شما را برای کار در این مراکز به خودی خود فراهم می سازد :


تدریس در مدارس ،

تدریس خصوصی ،

ویراستاری کتاب های عربی ،

اخبار عربی و مقالات

کار در سفارتخانه های کشور های عربی

مترجمی کتب عربی

مترجمی در کنفرانس ها

فعالیت در شبکه های عربی (که در ایران رو به فزونی و گسترش است)

فعالیت در دانشگاه های دارای این رشته

فعالیت در آژانس های توریستی و زیارتی

و ...
__________________

امضا كاربر


وفادارى؟ ... خدا بيامرزدش ...صداقت؟ .... يادش گرامى...غيرت؟..... به احترامش يك لحظه سكوت... معرفت؟ ..... يابنده پاداش ميگيرد ......عشق؟ ..... از دم قسط... .
واقــعـا به کـــجــاچــــنــيــــن شـــــتـــابـــــا ن؟؟؟
چهار شنبه ۲ شهر ۱۳۹۰ ۱۳:۰۰ عصر
یافتن تمامی ارسال های این کاربر سپاس نقل قول این ارسال در یک پاسخ
*
ارسال ها: 965
اعتبار: 35
سپاس کرده: 2,956
سپاس شده: 7,681 در 4,756 موضوع

امتياز: 17,546.78

ارسال: #2
RE: زبان عربی
اشنایی اولیه با رشته زبان و ادبیات عرب

--------------------------------------------------------------------------------

مقدمه


· درس عربی در دبیرستان مشکلات خاص خود را طی می‌کند و دانش‌آموزان در قسمت ایجاد انگیزه برای فراگیری آن دچار مشکلات فراوانی هستند. و همین مورد عامل بی علاقگی آنها می باشد درحالی که اشتغال در این رشته دیدی جدید در نظر آدمی ایجاد می کند که دانشجویان این رشته به آن اعتراف می کنند علاوه براینکه این رشته بر خلاف سایر رشته های علوم انسانی چون جغرافیا و تاریخ و غیره دارای شخصیت اجتماعی بالاتری به خاطر مفاهیم آموزشی خود است و بازار کار آن نیز به نسبت سایرین خوب می باشد . ولی از آنجا که از زمان های قدیم بر هر کاری که از توان آن بر نمی آمدند عیبی می گذاشتند تا ناتوانی شان آنها را مضحکه عام و خاص نکند و عقده حقارتشان بدین وسیله پنهان شود این رشته را هم سزاوار چنین مصیبتی کردند و با حرف و حدیث های موجودات تهی مغز آن را رشته ای مهیب و خالی از احساس معرفی کردند و دید همگان را بدان بد کردند ، حال که اگر فقط یک ترم از این رشته را بگذرانید به خاطر آشنایی با مفاهیم اساسی که در دبیرستان آنها را نمی گفتند به طرز قابل توجهی پیشرفت کرده و استادان نیز همپای دانشجویان گام بر می دارند پس نباید از هیچ چیزی ترسید.
از آن طرف همیشه زبان غیر مادری فرّار و زود فراموش است که این امری طبیعی است که در آموزش سایر زبانها هم به چشم می خورد ولی نه آنقدر که در سایر زبانها است زیرا کلمات عربی در فارسی گستره ی بیشتری دارد و حتی اگر معنای کلمه ای را ندانیم با بدست آوردن ریشه آن می توانیم معنی که از آن در فارسی مشتق شده را دریابیم به همین سادگی !


از نظر نویسنده در سایت رشد که می گوید :
به هر ترتیب وظیفه این رشته آموزش قواعد و دستور زبان عربی برای استفاده از کتاب‌های عربی و گفتگو با اندیشمندان جهان اسلام است.
علاقه واقعی و حافظه قوی شرط موفقیت در این رشته است .در ضمن امکان ادامه تحصیل تا مقطع دکتری در این رشته وجود دارد
__________________

امضا كاربر


وفادارى؟ ... خدا بيامرزدش ...صداقت؟ .... يادش گرامى...غيرت؟..... به احترامش يك لحظه سكوت... معرفت؟ ..... يابنده پاداش ميگيرد ......عشق؟ ..... از دم قسط... .
واقــعـا به کـــجــاچــــنــيــــن شـــــتـــابـــــا ن؟؟؟
چهار شنبه ۲ شهر ۱۳۹۰ ۱۳:۰۱ عصر
یافتن تمامی ارسال های این کاربر سپاس نقل قول این ارسال در یک پاسخ
*
ارسال ها: 965
اعتبار: 35
سپاس کرده: 2,956
سپاس شده: 7,681 در 4,756 موضوع

امتياز: 17,546.78

ارسال: #3
RE: زبان عربی
پیشینه زبان عربی

--------------------------------------------------------------------------------

زبان عربی یا زبان تازی، بزرگ‌ترین عضو از شاخه زبان‌های سامی است. و با زبان‌های عبری و آرامی همخانواده‌است.این زبان دارای ?? صیغه میباشد که ?? تای ان ماضی و ?? تای بعدی مضارع و?? تای بعد از آن آینده می‌باشد.


عرب‌ها این زبان را «لغة الضاد» نیز می‌نامند زیرا تنها زبانی است که دارای ضاد صامت است. (در زبان آلبانیایی پس از پذیرش اسلام و نفوذ زبان عربی، حرف ضاد وارد آن شد.)



شمار کسانی که عربی را همچون زبان مادری به کار می‌برند ??? تا ??? میلیون تن است. کل جمعیت کشورهایی که در آنها عربی زبان رسمی هست نیز براساس آمار سیا ??? میلیون تن است.


محدوده جغرافیایی را که گویشوران زبان عربی در آن اکثریت را دارند جهان عرب می‌نامند که شامل بیش از ?? کشور می‌شود که از خاورمیانه آغاز شده و تا افریقای شمال غربی ادامه می‌یابد.


مقوله زبان عربی بر مجموعه زیادی از گویش‌ها و لهجه‌های مختلف دلالت می‌کند که به طور کلی به سه بخش تقسیم می‌شود:


عربی کلاسیک یا قرآنی،
عربی استاندارد یا فصیح و یا کتابی
عربی محاوره‌ای یا جلفی و یا دارجة


در تمام کشورهای عربی لهجه استاندارد جهت تدریس در مدارس و تألیف کتاب‌ها و جراید به کار برده می‌شود.


اما هر منطقه از دنیای عرب، گویش محلی خاص خود را دارد که گاه تفاوت‌های مابین آنها به حدی است که عرب‌ها مجبور به تکلم به عربی کتابی با هم می‌شوند. دلیل وجود تعدد گویش‌ها و لهجات در زبان عربی را تأثیر زبان‌های پیشین موجود در آن مناطق قبل از تسلط زبان عربی بر آن منطقه‌ها دانسته‌اند. در حالت کلی عربی محاوره‌ای را به دو بخش خاورمیانه‌ای و مغربی تقسیم می‌کنند اما به طور دقیق تر عربی دارای ? گویش زیر است که هر کدام خود دارای لهجات متعددی است.


عربی مصری
عربی مغربی (شامل لهجات: مراکشی، تونسی، الجزایری و...)
عربی شرقی (شامل لهجات: لبنانی، فلسطینی، و عرب زبانان غرب کشور اردن)
عربی عراقی و یا خلیجی (شامل لهجات عراقی، کویتی، عربستان سعودی، عرب زبانان شرق سوریه، ساحل خلیج فارس از عراق تا کشور عمان و(استان خوزستان)در ایران به علاوه استان الشرقیه کشور عربستان سعودی...)


از این میان عربی مصری به عنوان گویش محاوره‌ای زبان دوم مشترک بین تمام عرب زبانان به کار می‌رود. و دلیل آن وجود انبوه فیلم‌ها و برنامه‌های تلویزیونی و رادیویی و منابع عربی به این گویش است (مانند فارسی تهرانی که در بین فارسی زبانان ایران به عنون لهجه محاوره‌ای دوم به کار می‌رود.)


تفاوت لهجه‌ها در گویش‌های عامیانه‌ زبان عربی در واژگان، دستور زبان و شیوه‌ تلفظ کلمات به‌ چشم می‌خورد.


بیشترین تفاوت‌ها بین گویشهای غرب و شرق کشورهای عرب زبان وجود دارد برای نمونه‌(کویتی و مراکشی!!)


در تفاوت‌های مربوط به‌ چگونگی تلفظ می‌توان به‌ چگونگی تلفظ حرف /ق/ اشاره‌ نمود که‌ در لهجه‌ بادیه‌ نشینان و عراقی‌ها /گ/، در لهجه‌ مصری و سوریه‌ /ء/ و در لهجه‌ فلسطینی /ک/ تلفظ می‌شود. ویا چگونگی تلفظ /ج/ که‌ در لهجه‌ مصری /گ/ تلفظ می‌شود مانند الجمهوریة => الگمهوریة.





در زبان عربی از دوران‌های کهن زبان‌های بیگانه روی آن تأثیر گذاشته‌اند؛ از این میان می‌توان به تأثیر زبان‌های ایرانی و یا رومی کهن بر آن اشاره کرد، حتی در در نصوص قرآن چنین واژه‌هایی نسبتاً به وفور یافت‌ می‌شوند هر چند که زبان عربی بنا بر خاصیت داتی خود که واژه‌ها در آن صرف می‌شوند چهره وامواژه‌ها را چنان دگرگون می‌نماید که تشخیص ریشه آن بسیار دشوار می‌گردد.


از واژه‌های ایرانی و رومی کهن که از دیرباز به زبان عربی وارد شده‌اند می‌توان موارد زیر را نام برد:


در عربی: زمان (از زَمان در پهلوی)، مهرگان (مهرجان در عربی معنای جشنواره بخود گرفته‌است)، برنامه (برنامج)، فیروز، تنور، خندق، قناة، قلعة (کلات)، اسفناج، دیوان، برزخ، بلبل، حنا، یاسمین، سرو، عدس، شهی، ،آجر، گچ = جص - خنجر= خونگر- طربوش = سرپوش و دهها واژه دیگر...


و در قرآن یکصد کلمه اصل پارسی و یا معرب شده از پارسی وجود دارد که از این نظر پر نفوذترین زبان بر ادبیات قرانی تلقی می‌شود: دین، سراج از چراغ، جند، (دکا دکا = تکه تکه)، سجیل، نمارق (جمع واژه نرمک ایرانی به معنی بالش)، وزیر (از وَچیر پهلوی)، مسک (از مشک پهلوی)، عفریت (از آفرید) و دهها واژه دیگر...





اما در عصر حاضر واژه‌های زیادی از زبان‌های اروپایی وارد زبان عربی شده‌اند که‌ یا در قبل در عربی وجود نداشته‌ و مجال ساخت آنها نبوده ویا از لحاض معنایی امکان ساخت آن در عربی زیاد موفقیت آمیز نیست. بیشتر این واژه‌ها در عرصه سیاست (مانند: الإمبریالیة، الإیدیولوجیا...)، یا هنر و ادبیات (مانند: رومانسیة، فلسفة، فلم (فیلم)، سیناریو (سناریو)...) و یا صنعت و تکنولوژی (مانند: باص، رادیو، ورشه - تلفون، تلفزیون، کمبیوتر...) هستند.



گاهی اوقات مشکل می‌نماید که بتوان از زبان عربی مفهومی را به ویژه در متون اسلامی به درستی و دقت به زبانی دیگر ترجمه نمود. عکس این قضیه نیز در موارد گوناگون صادق است (مخصوصا در متون علمی و صنعتی). از آنجا که قرآن به عربی نگاشته شده‌است و مسلمین سنتا بر این باورند که غیرممکن و نادرست است که متون مقدس مذهبی (قرآن، نماز، اذان...) خود را به زبانی دیگر ترجمه نمایند و بیم از عدم رسایی مفهوم دقیق متون آن را داشته‌اند مجموعه این عوامل همراه با علل مختلف دیگری همچون همجواری جغرافیایی، تجارت و مهاجرت... راه را به کلی بر تسلط کامل عربی بر کلیه زبان‌هایی که تحت نفوذ امپراتوری اسلامی و یا صرفاً فرهنگ اسلامی بوده‌اند هموار کرده‌است.


تأثیر عربی بر زبان فارسی بیش از ??? بوده‌است و واژگان عربی از طریق زبان فارسی به زبانهای اردو، کشمیری، پشتو، تاجیکی و تا حد زیادی به ترکی نیز سرایت نموده و در حد بسیار ملایمتر به زبان‌های عبری و کردی. زبان عربی توانسته‌است با توجه به جنبه تقدس دینی باعث زوال زبانهای مصری و منطقه شمال افریقا و اردن و سوریه شود این زبان بر اسپانیایی نیز تأثیر گذاشته‌است اما زبان بربر یا امازیغی و قبطی پس از ????? با مقاومت در مقابل هژمونی عربی توانسته‌است تحت اشغال و سلطه عربی به حیات خود ادامه دهد .
__________________

امضا كاربر


وفادارى؟ ... خدا بيامرزدش ...صداقت؟ .... يادش گرامى...غيرت؟..... به احترامش يك لحظه سكوت... معرفت؟ ..... يابنده پاداش ميگيرد ......عشق؟ ..... از دم قسط... .
واقــعـا به کـــجــاچــــنــيــــن شـــــتـــابـــــا ن؟؟؟
چهار شنبه ۲ شهر ۱۳۹۰ ۱۳:۰۲ عصر
یافتن تمامی ارسال های این کاربر سپاس نقل قول این ارسال در یک پاسخ
*
ارسال ها: 965
اعتبار: 35
سپاس کرده: 2,956
سپاس شده: 7,681 در 4,756 موضوع

امتياز: 17,546.78

ارسال: #4
RE: زبان عربی
ترفند های موفقیت در دانشگاه (عربی)

--------------------------------------------------------------------------------

به نام خداوند بخشنده و مهربان


دوستانی که تازه به عرصه رشته زبان و ادبیات عربی وارد شده اند سوالات بسیاری دارند. از آن جمله سوالات که خیلی از ما می پرسند، درباره چگونه موفق شدن در این رشته است.آنها می گویند مدتها وقت صرف می کنند اما به حد مطلوبی که استاد از آنها خواسته نمی رسند. آنها اظهار می کنند که آن علاقه ای هم که در بدو ورود به این رشته داشته اند با سخت گیری اساتید و محتوای نا آشنای دروس از دست داده اند. و اضافه میکنند که اغلب اساتید این رشته خود عرب زبان بوده و با محدودیتهای این قبیل دانشجویان آشنا نیستند علاوه بر اینکه برای دروس دانشگاه کتابهای معینی از طرف مراتب بالاتر مثل کتب مدارس اعلام نشده و هر استاد بنا به خواسته ی خود عمل می کند و همچنین چون بسیاری از این اساتید از کتابهای سمت استفاده کرده و حق ترجمه برای کتابهای سمت محفوظ است در نتیجه توان استفاده از گام به گامها در این رشته اصلا وجود ندارد و دانشجویی که اصلا پیشینه ای قوی از زبان عربی به دلیل ضعف آموزشی در دبیرستان و حتی پایه یعنی در راهنمایی ندارد با این حجم سنگین از مسائل روبرو می شود .


آنها معتقدند که اساتید با سخت گیری در فکر پیشرفت آموزشی هستند آموزش اصل و روشهای بنیادین در فراگیری این علوم و این زبان را به فراموشی سپرده اند ، و درکنار آن عدم توجه جامعه به تالیف کتب آموزش عربی به شکلی که موثر باشد! در حالی که برای سایر زبانها از جمله زبان انگلیسی فعالیتهای چشم گیری شده است و از آموزشهای مولتی مدیا گرفته تا کلاسهای ترمی بیرون دانشگاه، از تافل گرفته تا ... .


همچنین آنان از محتوای دروس نیز شکایت می کنند و می گویند باید ساعتها در رابطه با ادب جاهلی و اشعار آنها که برای ما زیبایی ندارد بنشینیم یا خود آن ابیات را برای استاد ترجمه کنیم و ناتوان از ترجمه دچار انواع اضطراب شویم و یا استاد برای ما ترجمه کند که بدون فهم از کنار این مفاهیم بی ارزش شراب و جنگ و سایر موارد می گذریم و برای شب امتحان با کوهی از موضوعاتی که تنها حفظ جمله بر آن کفایت می کند بسنده کنیم.


آنها می گویند وقتی استاد به ما می گوید متنی را بخوان با اشتباهات فاحشی آن متن را به پایان می رسانیم و دچار سر خوردگی می شویم و در خانه مدتها وقت صرف می کنیم که اعراب چندی از صفحاتی که قرار است درس داده شود را بگذاریم که علاوه براینکه وقت ما را برای دوره درسها می گیرد در آن اعراب گذاری نیز نا موفقیم.


و ... .


در جواب به این دوستان باید گفت که اینقدر هم دچار افسردگی نشوند برای مطالعه ی هر علمی فنونی لازم است که شخص را در فهم آن علم یاری می دهد. از آن جمله آموزش زبان عربی و مسایل حاشیه ای آن است. این نوع گویش حاکی از آن است که اساتید خواهان ایجاد انگیزه در دانشجویان برای تلاشهای گسترده و موفقیت آنها در سطحهای بالا هستند. و در ابتدای امر با این سخت گیری ها می خواهند این عزیزان را آبدیده کنند.و گرنه شما دنبال راه حل برای مشکل خود نمی افتادید.


در هر حال برای راحت بودن شما در فهم این زبان و موفقیت شما در دانشگاه راهایی وجود دارد که شاید بتوان از آن به عنوان ترفندهای موفقیت در این رشته در مقطع کارشناسی نام برد.و لازمه اصلی این ترفند سخت کوشی شماست.


اما برسیم به این ترفند: و آن این است که بدانید1. برای هر درس چه چیز لازم است.2.مکالمه در زبان عربی را فراموش نکنیم.(این مطلب به قدری مهم است که افرادی که به آن بی توجه بودند حتی بعد از فارغ التحصیلیشان نیز توان صحبت کردن به زبان عربی را ندارند.).


الف.باید بدانید در کدام قسمت از این رشته ضعف دارید.


ب. لازمه موفق شدن مطالعات کتابهایی فراتر از کتاب های تحت تدریس استاد است.(به طوریکه این مطالعات نه تنها شما را در آن واحد ها ضعیف نمی کند بلکه موجب قدرت شما در درک و فهم موضوعات مجهول می شود و برای شرکت کردن در کنکور کارشناسی ارشد تنها دوره برای شما کفایت می کند و از این مسئله غافل نشویم که در مقصع کارشناسی نمرات شما را تا حد باور نکردنی بالا می برد.).


ولی مطالعه هر کتابی مستلزم این آثار نیست. شما باید بدانید همراه هر واحد چه کتابی را باید مطالعه کنید و این موضوع شاید از داشتن یک گام به گام هم موثر تر باشد.


البته نگرانی در زمینه عدم فهم زبان عربی در ابتدای امر پذیرفتنی است و برای مطالعه کتاب کمکی در بسیاری از موارد کتب فارسی نیز تالیف شده است.(در پست های آینده سعی در معرفی این کتابها برای هر واحد خواهیم داشت).


اما در زمینه اعراب گذاری که درد بسیاری از دانشجویان را شکل می دهد:


فرق نمی کند شما در کدام ترم در حال تحصیل هستید اگر اعراب گذاری شما اشتباه در می آید باید خود را ملزم به خواندن مبادئ العربیة جلد چهار در باب صرف و نحو بکنید و برای سهولت در این امر می توانید از ترجمه این کتاب استفاده کنید. البته فراموش نشود که فقط با خواندن این کتاب اعراب گذار حرفه ای نمی شوید و قبول کردن تمرین های پشت سر هم رمز این موفقیت است و چند اشتباه برای شما تجربه ای است برای دیگر نکردن آن. پیشنهاد می کنم شروع به اعراب گذاری کتابهایی بکنید که اساتید آنها را به شما درس می دهند با این کار هنگامی که متن قرائت می شود می توانید اشکالات خود را دریابید و تلاش در جهت تصحیح آن بکنید.


به امید پیروزی های شما عزیزان
__________________

امضا كاربر


وفادارى؟ ... خدا بيامرزدش ...صداقت؟ .... يادش گرامى...غيرت؟..... به احترامش يك لحظه سكوت... معرفت؟ ..... يابنده پاداش ميگيرد ......عشق؟ ..... از دم قسط... .
واقــعـا به کـــجــاچــــنــيــــن شـــــتـــابـــــا ن؟؟؟
چهار شنبه ۲ شهر ۱۳۹۰ ۱۳:۰۲ عصر
یافتن تمامی ارسال های این کاربر سپاس نقل قول این ارسال در یک پاسخ
*
ارسال ها: 965
اعتبار: 35
سپاس کرده: 2,956
سپاس شده: 7,681 در 4,756 موضوع

امتياز: 17,546.78

ارسال: #5
RE: زبان عربی
گرایش‌ها و ابعاد مختلف رشته عربی در کارشناسی ارشد

--------------------------------------------------------------------------------

رشته زبان و ادبیات عرب دارای دو گرایش مترجمی و ادبیات است. گرایش ادبیات هم در دانشگاه سراسری و هم آزاد وجود دارد. اما گرایش مترجمی فقط در دانشگاه سراسری (البته آن هم در دانشگاه‌های تهران و اصفهان) وجود دارد. مجموعه‌‌ی زبان عربی که دارای این دو گرایش است شامل دروس مشترکی همچون:


1ـ زبان عمومی و تخصصی


2ـ صرف و نحو


3ـ معانی و بیان بدیع


4ـ تاریخ ادبیات


5ـ ترجمه و اعراب‌گذاری متون ادبی


6ـ ترجمه عربی به فارسی و بالعکس است.


این دروس برای هر دو گرایش مترجمی و ادبیات مشترک است اما ضرایب آن برای این دو رشته متفاوت است.


در گرایش مترجمی دانشجویان، دروسی شامل فنون و روش‌های ترجمه ـ مبانی نظری ترجمه ـ ترجمه شفاهی همزمان ـ ‌واژه‌شناسی و معادل گزینی در ترجمه را می‌گذرانند. دانشجویان این گرایش در ترجمه، که شامل ترجمه فارسی به عربی و عربی به فارسی است تبحر پیدا می‌کنند؛ اما در گرایش ادبیات دانشجویان دروس ادبیات که آن‌هم شامل مقاله‌نویسی، علوم بلاغی، متون نظم و نثر، تاریخ ادبیات و … است را می‌گذرانند و با تاریخ ادبیات، متون ادبی و … آشنا می‌شوند.





زمینه‌های اشتغال


دانشجویان رشته عربی قواعد را به شکل مفصل می‌خوانند پس می‌توانند در مدارس تدریس کنند و چون تعداد افرادی که این رشته را می‌خوانند زیاد نیست پس نیاز کشورمان در مدارس برای تدریس این درس بسیار است. دانشجویان این رشته در ارگان‌های دولتی از جمله: صدا و سیما، وزارت ارشاد، وزارت امور خارجه نیز امکان فعالیت دارند. فارغ‌التحصیلان این رشته در مدارس به ‌عنوان معلم درس عربی و در بخش‌های دیگری مانند روزنامه‌ها، دارالترجمه‌ها، شرکت‌های بازرگانی و تجاری به عنوان مترجم و در سازمان صدا و سیمای ایران هم به‌عنوان گوینده بخش عربی و یا به‌عنوان مترجم می‌توانند فعالیت کنند. پس از طی مقطع دکترا نیز می‌توانند به‌ عنوان استاد دانشگاه در دانشگاه‌های سراسر کشور مشغول به تدریس ‌شوند.
__________________

امضا كاربر


وفادارى؟ ... خدا بيامرزدش ...صداقت؟ .... يادش گرامى...غيرت؟..... به احترامش يك لحظه سكوت... معرفت؟ ..... يابنده پاداش ميگيرد ......عشق؟ ..... از دم قسط... .
واقــعـا به کـــجــاچــــنــيــــن شـــــتـــابـــــا ن؟؟؟
چهار شنبه ۲ شهر ۱۳۹۰ ۱۳:۰۸ عصر
یافتن تمامی ارسال های این کاربر سپاس نقل قول این ارسال در یک پاسخ
*
ارسال ها: 965
اعتبار: 35
سپاس کرده: 2,956
سپاس شده: 7,681 در 4,756 موضوع

امتياز: 17,546.78

ارسال: #6
RE: زبان عربی
ادبيات عرب

This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 770x540 and weights 217KB.
Deze afbeelding is verkleind. Klik op deze balk om de volledige afbeelding te bekijken. De originele afbeelding is 770x540 en 217KB.



زبان عربی گذشته از پیوند هزارو چند ساله اش با زبان فارسی ، زبان دین ماست و لذا برای بررسی آن حتما لازم است که ادبیات عرب و تاریخ ادبیات عرب برسی شود . تا دوره های ادبی از جاهلیت تا عصر ما و آثار هر عصر و نیز عوامل فرهنگی و غیر فرهنگی موثر در آن ، کاملا روشن شود و تمام خطوط و جزئیات شخصیت روانی و اجتماعی و هنری ادبا به وضوح تصویر شود.عربها واژه ادب رادرمعانی مختلفی به کار می برند ، در زمان جاهلیت به معنی دعوت به طعام مهمانی ( مأدوبه ) بود. و در جاهلیت و اسلام به خلق کریم و حسن معاشرت با خواص و عوام به کار می رفت. سپس بر تهذیب نفس و آموزش صفات پسندیده و معارف و شعر اطلاق شد. در قرن نهم میلادی و قرون بعد از آن همه علوم و فنون را از فلسفه و ریاضیات و نجوم و کیمیا و طب و اخبار و انساب و شعر و جز آن را از آنگونه معارف والا که در بهبود بخشیدن به روابط اجتماعی به کار می آید در بر می گرفت .

• در قرن دوازدهم ، لفظ ادب در شعر و نثر و آنچه به آن دو مربوط است چون نحو و علوم لغت و عروض و بلاغت و نقد ادبی استعمال شد .
• ادب عربی به دو قسم تقسیم می شود: ادب انشائی یا ایجادی و ادب وصفی یا موضوعی که نخستین آن شامل شعر و نثر است و دومی شامل تحلیل ادبی و تاریخ ادب
فنون ادبی عربی نیز بر دو قسمک می باشند :
• فنون ادبی شعری و فنون ادبی نثری . فنون ادبی شعری عبارتند از شعر قصصی یا حماسی ، شعر غنائی ، شعر تمثیلی و شعر تعلیمی .

ادب عربی قدیم از شعر حماسی و تمثیلی خالی است. زیرا قوم عرب کمتر شهرنشین بود و بیشتر به واقعیت گریش داشت و از این رو تخیلش بارور نشده بود. از طرف دیگر شیوه کسب روزی به وسیله شعر که در میان شاعران قوم رواج گرفت جائی برای سرودن اشعار حماسی و تمثیلی باقی نگذاشت. با این همه اگرچه ادب عربی از آثار حماسی بلند و طولانی خالی است از قصائدی که در آنها روح حماسی می باشد خالی نیست .
• اما فنون ادبی نثری عبارتند از تاریخ و خطابه و قصه و تعلیم و رسائل . ادب قدیم عربی از داستانهای طولانی نیز خالی است. عرب نثر را به دو گونه می نوشت:نثر مرسل و نثر مسجع .

• در میان اعراب شعر بیش از نثر عرصه بروز یافت و از سجع آغاز شد و به ارجوزه ها رسید و از آنجا به اوزان مختلف راه یافت. دوره های ادب عربی نیز در سه نهضت منحصر می شود: نهضت جاهلی و اموی ، نهضت عباسی ، نهضت جدید.بنابر این این دوره ها از عصر جاهلیت شروع می شوند و تا ظهور اسلام و بعد از آن حمله مغول و تأثیر آن بر ادب عربی کشیده می شوند. بر اساس موشکافیهای تاریخی و ادبی و مطالعه تطبیقی زبان شناسانه باید به اصالت شعر جاهلی نظر داد. و شعر عربی پس از آن دجار تحول و دگرگونی گردید و شاعران معروفی چون امرئ القیس و زهیر و اعشی و ... پیدا شدند و هرکدام سبک و بینش خاصی داشتند و تصویر خاصی در شعر خویش نمایان کردند. باآمدن اسلام ادب و زبان عربی نیز از قرآن و اسلام تاثیر پذیرفت و ارزش و اهمیت یافت که از صورت یک زبان قومی و محلی در گوشه ای محجور از دنیا به موقعیت یک زبان مهم جهانی نایل گردید و با مشارکت موثر همه مسلمین به ویژه ایرانیان ، گسترش و دامنه ای کم نظیر یافت و آثار و آثار بیشماری در موضوعات گوناگون به عربی نوشته شد .

امضا كاربر


وفادارى؟ ... خدا بيامرزدش ...صداقت؟ .... يادش گرامى...غيرت؟..... به احترامش يك لحظه سكوت... معرفت؟ ..... يابنده پاداش ميگيرد ......عشق؟ ..... از دم قسط... .
واقــعـا به کـــجــاچــــنــيــــن شـــــتـــابـــــا ن؟؟؟
چهار شنبه ۲ شهر ۱۳۹۰ ۱۳:۰۹ عصر
یافتن تمامی ارسال های این کاربر سپاس نقل قول این ارسال در یک پاسخ
*
ارسال ها: 965
اعتبار: 35
سپاس کرده: 2,956
سپاس شده: 7,681 در 4,756 موضوع

امتياز: 17,546.78

ارسال: #7
RE: زبان عربی
چگونه عربی را کاربردی یاد بگیریم؟

--------------------------------------------------------------------------------

بسم الله
السلام علیکم

درباره يادگيرى زبان عربى سعى كنيد مكالمه هايى كه در كتاب و جزوه ى درسى تان هست، با يكى از هم كلاسى هاى تان كار كنيد و حتى المقدور در گفت و گوهاى دوستانه و روزمره خويش از الفاظى كه تازه ياد مى گيريد، استفاده كرده، به كار ببنديد و به جاى كلمات فارسى از آن ها استفاده كنيد تا با تكرار در حافظه تان بهتر جايگزين شود.
شكى نيست بدين منظور بايد طى يك برنامه حساب شده قرار بگيريد و از برنامه درسى طراحى شده كمك گرفته و زير نظر اساتيد اين رشته به فراگيرى زبان عربى اقدام نماييد. در حوزه هاى علميه كه به منظور يادگيرى و فهم و درك متون دينى به آموزش ادبيات عرب مى پردازند و از سابقه ديرينه برخوردارند، حدود 3 الى 4 سال به آموزش صرف، نحو، معانى بيان و مشغولند. بنابراين فهم ودرك متون دينى نيازمند روش درسى مناسب، متون درسى، اساتيد مجرب و است.
برخى متون درسى حوزه كه در سال هاى اوليه براى آموزش ادبيات عرب استفاده مى شود عبارتند از: جامع المقدمات، صرف ساده، نحو ساده، سيوطى، مغنى، مختصر، كه همه اينها نيازمند استاد و برنامه آموزشى است.

این کتاب‌ها نیز کتاب‌های درسی حوزه نیستند ولی مفید هستند برخی برای مکالمه برخی هم برای قواعد عربی

1- المدخل الى تعلّم المكالمة العربيه( 4 جلد)، محمد حيدرى، انتشارات دفتر تبليغات اسلامى، قم
2- آموزش زبان عربى( 1 و 2 )، آذر تاش آذرنوش، مركز نشر دانشگاهى، تهران
3- زبان قرآن( 3 جلد)، حميد محمدى، مؤسسه تحقيقاتى و انتشاراتى نور
4- جوامع الدروس العربيه، الغلايينى، انتشارات ناصر خسرو، تهران.

ضمنا مى توانيد براى مطالعه ى كارآ و موئثر و تقويت حافظه، از روش« پس ختام »بهره بگيريد. اين روش 6 مرحله دارد كه عبارت است از:

1. پيش خوانى: عبارت است از نگاهى كلى و اجمالى به موضوعات كتاب يا يك فصل از كتاب كه طى چند دقيقه انجام مى گيرد.

2. سؤال كردن: با نگاهى اجمالى به مطالب كتاب يا فصل، سؤالاتى در اين زمينه از خودتان بپرسيد تا هنگام مطالعه ى تفصيلى فصل، چيزهايى براى جست و جو در دست داشته باشيد. اين پرسش ها در ايجاد انگيزه ى بيش تر و درگيرى با مطالب ارائه شده، نقش مؤثرى دارد. در برخى كتاب ها و در پايان فصل ها، پرسش هايى تدوين شده است، آن ها را قبل از مطالعه ى هر فصل، مطالعه كنيد.

3. خواندن: بدون اين كه خلاصه بردارى كنيد، متن را بخوانيد و به پرسش هاى مطرح شده، پاسخ دهيد. در اين مرحله، از خط كشيدن زير عبارات مهم خوددارى كنيد و براى استفاده ى صحيح از خط كشيدن در زير مطالب، بايد ابتدا بدون آن كه در زير قسمتى خط بكشيد، مطلب را تا آخر بخوانيد و بعد فكر كنيد كه نكات مهم و اساسى كدام است، سپس فقط زير نكات كليدى خط بكشيد.

4. تفكر: در اين مرحله، بايد خردتان هنگام خواندن و طرح سوئال و ايجاد ارتباط با دانسته هاى خود، درباره ى مطلب، انديشه و تفكر كنيد.

5. از بر گفتن: يعنى دوباره خواندن و پرسش كردن از خود در مورد عناوين و كلماتى كه درشت تر يا به خط ديگرى نوشته شده است و پاسخ به پرسش ها، تا آن جا كه ممكن است. اين كار را مى توان پس از مطالعه ى هر قسمت يا هر فصل انجام داد.

6. مرور كردن: دوباره نگاهى اجمالى بكنيد. آنچه را كه مى توانيد از حفظ بگوييد و آنچه را نمى توانيد مرور كنيد. دوباره از خودتان سوئال كنيد. مانند مرحله ى نخست (پيش خوانى)، مرور هم بايد فقط چند دقيقه وقت بگيرد.

روش فوق كه در اصطلاح به آن روش« r 4 qp » مى گويند، ميزان يادگيرى، سطح فهم و كارآيى در امتحان را بالا مى برد و در مطالعه ى كتب درسى و ديگر كارها، همچون مطالعات خارجى، ادبيات و، مفيد است.

منبع: پرسمان دانشجویی

امضا كاربر


وفادارى؟ ... خدا بيامرزدش ...صداقت؟ .... يادش گرامى...غيرت؟..... به احترامش يك لحظه سكوت... معرفت؟ ..... يابنده پاداش ميگيرد ......عشق؟ ..... از دم قسط... .
واقــعـا به کـــجــاچــــنــيــــن شـــــتـــابـــــا ن؟؟؟
چهار شنبه ۲ شهر ۱۳۹۰ ۱۳:۰۹ عصر
یافتن تمامی ارسال های این کاربر سپاس نقل قول این ارسال در یک پاسخ
*
ارسال ها: 965
اعتبار: 35
سپاس کرده: 2,956
سپاس شده: 7,681 در 4,756 موضوع

امتياز: 17,546.78

ارسال: #8
RE: زبان عربی
ضرورت تدریس دروس به عربی



مقدمه

از ديرباز، انسان براي پرورش استعدادها و انتقال تجربيات، تلاشهاي بسياري انجام داده است و اين تلاش ها و فعاليت ها به خصوص در قرون اخير شكل علمي تر به خود گرفته است تا جايي كه امروزه روش هاي نويني را براي تسهيل در امر يادگيري و تجربه ارائه نموده است.
از زماني كه علم و قوانين آن از شكل بسيط خود به صورتي فني و پيچيده در آمده و پيشرفت علوم و فنون و تكنولوژي بشر را غافلگير كرده، ضرورت اهميت يادگيري روشن تر گرديده است و به دنبال آن شناخت متغيرهاي دخيل در واريانس عملكرد تحصيلي به صورت علمي تري مورد توجه دانشمندان و روانشناسان تربيتي قرار گرفت و براي بهبود فرايند يادگيري متخصصان و دانشمندان علم ياد گيري به منظور آگاهي از ميزان توانائي ياد گيرندگان در ياد گيري مطالب جديد و اتخاذ تصميمات آموزشي و روشهاي تدريس مناسب اقدام به انجام آزمونهايي كرده اند كه ميزان يادگيري و قبل از آنرا مورد ارزشيابي قرار مي دهند .
بخشي از اين آزمونها كه به آزمونهاي توانائي معروفند در واقع آموخته ها، مهارتها و استعدادهاي افرادي را مورد سنجش قرار مي دهند، كه دسته اي از آنها توانائيهاي شناختي افراد را ارزيابي مي كنند و دسته اي ديگر توانائيهاي رواني– حركتي را مورد سنجش قرار مي دهند .
آزمونهاي توانائيهاي شناختي بيشتر در زمينه تحصيلي و فعاليتهاي فكري
و ذهني مورد استفاده قرار مي گيرند . يكي از ويژگيهاي مهم اين آزمونها آن است كه از يادگيرنده خواسته ميشود تمام سعي و تلاش خود را براي كسب امتياز بكار ببرد . گرچه آزمونهاي پيشرفت تحصيلي و استعداد به سادگي قابل تمايز از يكديگر نيستند ولي بعنوان يكي از عوامل مهم پيش بيني موفقيت يا عدم موفقيت فرد در آينده مورد استفاده قرار مي *****ند ، زيرا مهمترين عامل پيش بيني يادگيريهای فرد در آينده، ياد گيريهاي قبلي او هستند .
ثرندايك و هگين1، (1979)در كتاب معروف خود با عنوان ْ اندازه گيري و ارزشيابي در روانشناسي و أموزس و پرورش ْ در رايطه با أزمونهاي استعداد و پيشرفت تحصيلي به گونه زير نظر داده اند :
بايد به خاطر داشت كه همه آزمونهاي توانائي، صرف نظر از نامي كه دارند، توانائيهاي موجود فرد را اندازه مي گيرند . ما نمي توانيم مستقيماً توانائي ْ ذاتي ْ يا ْ ارثي ْ كسي را اندازه گيري كنيم، آنچه را كه ما مي توانيم در فرد اندازه بگيريم، توانائي او براي انجام دادن اعمال در زمان حال است …. بنابر اين ، تمايز بين آزمونهاي استعداد و پيشرفت تحصيلي به قصد منظوري مربوط مي شود كه نتايج آزمون براي آن قصد و منظور مورد استفاده قرار مي گيرند نه به ماهيت و محتواي آن آزمون ( ص 24 ) ( به نقل از سيف، علي اكبر، روشهاي اندازه گيري و ارزشيابي آموزشي، ص58)

امضا كاربر


وفادارى؟ ... خدا بيامرزدش ...صداقت؟ .... يادش گرامى...غيرت؟..... به احترامش يك لحظه سكوت... معرفت؟ ..... يابنده پاداش ميگيرد ......عشق؟ ..... از دم قسط... .
واقــعـا به کـــجــاچــــنــيــــن شـــــتـــابـــــا ن؟؟؟
چهار شنبه ۲ شهر ۱۳۹۰ ۱۳:۱۰ عصر
یافتن تمامی ارسال های این کاربر سپاس نقل قول این ارسال در یک پاسخ
*
ارسال ها: 965
اعتبار: 35
سپاس کرده: 2,956
سپاس شده: 7,681 در 4,756 موضوع

امتياز: 17,546.78

ارسال: #9
RE: زبان عربی
تعلموا العربية ... لغة الجنة الأبدية


قرآنك عربي:
قال الله تعالي: "انا جعلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون" ( سورة الزخرف 3)

قال الله تعالي: " و هذا كتاب مصدق لسانا عربيا لينذر الذين ظلموا" ( الأحقاف 12)

قال الله تعالي: " و كذلك أوحينا اليك قرآنا عربيا " (الشوري 7)

قال الله تعالي: " قرآنا عربيا لقوم يعلمون" (فصلت 3)

قال الله تعالي: " قرآنا عربيا غير ذي عوج لعلهم يتقون" ( الزمر 28)

قال الله تعالي: " و كذلك أنزلناه قرآنا عربيا " ( طه 113)

قال الله تعالي: " و كذلك أنزلناه حكما عربيا " ( 37 الرعد)

قال الله تعالي: " انا أنزلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون" ( 2 يوسف)

قال الله تعالي: " أأعجمي و عربي قل هو للذين آمنوا هدي و شفاء" ( 44 فصلت)

قال الله تعالي: " نزل به الروح الأمين علي قلبك لتكون من المنذرين بلسان عربي مبين" (195 الشعراء)

قال الله تعالي: " و هذا لسان عربي مبين" (103 النحل)

تكريم الله للغة العربية:


جعلها الله تعالي لغة قرآنة, الكتاب الخاتم.


ذكر الله تعالي كلمة "عربي" في 11 موضع في القرآن .

رسولك عربي:

قال رسول الله صلي الله عليه و سلم في حديث (ان صح عنه): " أنا عربي, و القرآن عربي, و لسان (=لغة) أهل الجنة في الجنة العربية".

عتاب من رسولك:

و روي عن رسول الله صلي الله عليه و سلم أنه لما سمع رجلا يخطأ في قراءة القرآن, قال للصحابة:" أرشدوا صاحبكم, فانه قد ضل".

افخر بلغتك:

لا تتنازل عن لغتك العربية, و اياك اياك و قول النكت التي يستهزئ فيها بالعرب, لأن رسولك من العرب و أمك "هاجر" زوجة أبيك "ابراهيم" عربية, من مصر.

تعلم لغة قرآنك و جنتك:

و لكل من لا يجيد اللغة العربية, تعلموها, فانها لغة قرآنك و جنتك. و تذكر ثواب سعيك لتعلم دينك و لغة قرأنك, قال رسول الله صلي الله عليه و سلم:".....من سلك طريقا يلتمس فيه علما, سهل الله له طريقا الي الجنة".




و هل هناك علم أفضل من علم لغة القرآن .. و لغة أهل الجنان

امضا كاربر


وفادارى؟ ... خدا بيامرزدش ...صداقت؟ .... يادش گرامى...غيرت؟..... به احترامش يك لحظه سكوت... معرفت؟ ..... يابنده پاداش ميگيرد ......عشق؟ ..... از دم قسط... .
واقــعـا به کـــجــاچــــنــيــــن شـــــتـــابـــــا ن؟؟؟
چهار شنبه ۲ شهر ۱۳۹۰ ۱۳:۱۰ عصر
یافتن تمامی ارسال های این کاربر سپاس نقل قول این ارسال در یک پاسخ
*
ارسال ها: 965
اعتبار: 35
سپاس کرده: 2,956
سپاس شده: 7,681 در 4,756 موضوع

امتياز: 17,546.78

ارسال: #10
RE: زبان عربی
ترجمه دو شعر زيباي عربي




يا رب العالمين


اي خداي تمام آدميان


صلي على طه الامين
بر اهل طه صلوات و امين بفرست


في كل وقت و حين
اکنون و در تمام ساعات


املاء قلبي باليقين


قلب من را سرشار از باور و يقين بگردان


ثبتني على هذا الدين


کاري کن که من تا ابد بر اين دين باقي بمانم


اغفرلي و المسلمين


گناهان من و تمام مسلمانان جهان را ببخش


شعراز:سامی یوسف


****************************


إنّ لله عـبـاداً فـطـنـا طلقوا الدنيا و خافـوا الفتنا



نظروا فيها فلما علمـوا أنها ليست لحــي وطــنا



جعلوها لجّةً و اتخـذوا صالـح الأعمال فيها سفنا



خداوند بندگان زيركي دارد كه دنيا را


طلاق داده و از فتنه‌هاي آن ترسيدند.



در آن انديشيدند تا زماني كه فهميدند


دنيا محل ماندگاري هيچ زنده‌اي نيست.



دنيا را همانند دريايي فرض كردند و


اعمال شايسته را كشتي نجات قرار دادند.



از اشعار امام شافعی

امضا كاربر


وفادارى؟ ... خدا بيامرزدش ...صداقت؟ .... يادش گرامى...غيرت؟..... به احترامش يك لحظه سكوت... معرفت؟ ..... يابنده پاداش ميگيرد ......عشق؟ ..... از دم قسط... .
واقــعـا به کـــجــاچــــنــيــــن شـــــتـــابـــــا ن؟؟؟
چهار شنبه ۲ شهر ۱۳۹۰ ۱۳:۱۰ عصر
یافتن تمامی ارسال های این کاربر سپاس نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال موضوع  ارسال پاسخ 






تالار گفتمان اف دی ال - انجمن تخصصی دانلود رایگان - تالار گفتگوی ایرانیان © 1397.